CFS và Văn Bản Có Giá Trị Tương Đương.
Văn bản nào có giá trị tương đương Như CFS (certificate of free sales) trong nghị định 13/2020/NĐ-CP
Nghị định số 13/2020/NĐ-CP ngày 21/01/2020 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết về Luật Chăn nuôi và có một số vướng mắc về việc phân biệt CFS ( certificate of free sales- viết tắt là CFS) và Văn bản nào có giá trị tương đương như CFS. Thì nay Cục Chăn nuôi đã trả lời các thắc mắc của doanh nghiệp bằng Công Văn 160/CN-TĂCN V/v CFS và văn bản có giá trị tương đương đối với TĂCN nhập khẩu:
Trích Dẫn :Công Văn 160/CN-TĂCN
2. Đối với văn bản có giá trị tương đương CFS.
Cụ thể:
– Văn bản do tổ chức được nhà nước của nước xuất khẩu giao nhiệm vụ cấp có đủ các nội dung của CFS (ví dụ: Hội, Hiệp hội, Phòng xúc tiến thương mại, Phòng thương mại, Phòng Công nghiệp thương mại, Trung tâm xuất khẩu, Trung tâm kiểm tra… của một số nước như Hàn Quốc, Úc, Nga, một số bang của Mỹ, một số bang của Ấn Độ….
– Giấy phép sản xuất TĂCN do cơ quan nhà nước có thẩm quyền của nước xuất xứ cấp cho nhà sản xuất có đủ các nội dung của CFS (ví dụ: Hàn Quốc, Trung Quốc, Thái Lan…).
- Nội Dung Của Một CFS là :(nội dung tối thiểu)a) Tên cơ quan, tổ chức cấp CFS.
b) Số, ngày cấp CFS.
c) Tên sản phẩm, hàng hóa được cấp CFS.
d) Loại hoặc nhóm sản phẩm, hàng hóa được cấp CFS.
đ) Tên và địa chỉ của nhà sản xuất.
e) Trên CFS phải ghi rõ là sản phẩm, hàng hóa được sản xuất và được phép bán tự do tại thị trường của nước sản xuất hoặc nước cấp CFS.
g) Họ tên, chữ ký của người ký CFS và dấu của cơ quan, tổ chức cấp CFS.”
– Văn bản do nhà sản xuất hoặc tổ chức chịu trách nhiệm về chất lượng sản phẩm tự công bố có đủ các nội dung của CFS và được cơ quan nhà nước hoặc tổ chức được nhà nước của nước xuất khẩu giao nhiệm vụ xác nhận (ví dụ: Pháp,Trung Quốc, một số bang của Ấn Độ…).
Văn bản có giá trị tương đương CFS của cùng một nước xuất khẩu có thể khác nhau về hình thức, cơ quan hoặc tổ chức cấp tùy thuộc quy định của các bang, vùng, tỉnh… (ví dụ: Ấn Độ, Mỹ, Úc, Trung Quốc, Hàn Quốc…).
b) Trường hợp Giấy kiểm dịch động vật, thực vật có nội dung xác nhận sản phẩm phù hợp làm TĂCN hoặc làm thực phẩm cho người thì Quý đơn vị xem xét, chấp nhận là văn bản có giá trị tương đương CFS.( Quan trọng)
3. Một số lưu ý khác
– CFS hoặc văn bản có giá trị tương đương CFS được thể hiện bằng tiếng Anh thì không phải kèm theo bản dịch ra tiếng Việt (theo quy định tại khoản 3 Điều 18 Nghị định số 13/2020/NĐ-CP).
– Trường hợp CFS hoặc văn bản có giá trị tương đương CFS được thể hiện bằng ngôn ngữ không phải là tiếng Anh thì phải kèm bản dịch ra tiếng Việt có chứng thực (theo quy định tại khoản 6 Điều 4 Nghị định số 13/2020/NĐ-CP).
Đề nghị Cục Thú y, Cục Bảo vệ thực vật căn cứ nội dung nêu trên để thực hiện kiểm tra chất lượng TĂCN nhập khẩu theo quy định tại điểm c khoản 3 Điều 18 Nghị định 13/2020/NĐ-CP.
Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị Quý Cục tổng hợp và trao đổi với Cục Chăn nuôi, Vụ Pháp chế để thống nhất tháo gỡ, tạo điều kiện cho hoạt động sản xuất kinh doanh của tổ chức, cá nhân./.
Nguồn:
Loại văn bản | Công văn |
Số hiệu | 160/CN-TĂCN |
Cơ quan ban hành | |
Người ký | |
Ngày ban hành | 10/03/2020 |
Ngày hiệu lực | 10/03/2020 |
Nếu bạn muốn chúng tôi tư vấn về việc xin giấy phép lưu hành cho sản phẩm mới về thức ăn chăn nuôi thì có thể liên hệ theo thông tin bên dưới.
Sharing Is Giving.
Phone: + 84 938.24.4404 (Whatsapp, Wechat, Zalo) Mr Nguyên.
Bài viết tham khảo Thêm.
Kiểm tra thức ăn chăn nuôi có nguồn gốc từ thực vật.
Thủ tục nhập khẩu hóa chất.( khí cười)
Thủ tục nhập khẩu chai cylinders
Thủ tục nhập khẩu Mỹ Phẩm mới nhất.